Instalación
Telón/dibujo en carboncillo, Nidos tejidos en fique, sonido, video, papel de fique.
dimensiones variables
2025
Installation
Drape charcoal drawing, fique woven nests, sound, video, fique hand made paper.
Variable dimentions
2025
Me encontré con las golondrinas en el aeropuerto, la mirla en el cerezo, la tortolita muerta en el andén, el barranquero sobre el yarumo, los toches debajo de los plátanos, la tortolita con su nido en la canaleta, el barranquero en el garaje, el chirlobirlo en mi ventana, el águila en la laguna, las golondrinas sobre el León, el tordo picoteando el copetón en el parque y el sinsonte en el jardín. Me encontré con estxs seres y fuí tocadx por lo importante, la pausa se volvió necesaria; concederles atención cambió mi mundo. Se abrió la posibilidad de preguntarme sobre aquello a lo que es dirigida mi atención, pensar mis relaciones y los gestos de mis oficios.
Este trabajo parte del deseo de construir nido y del ensueño del vuelo.
I encountered the swallows at the airport, the blackbird in the cherry tree, the dead turtle dove on the platform, the wren on the yarumo tree, the toches under the banana trees, the turtledove with its nest in the gutter, the wren in the garage, the chirlobirlo at my window, the eagle in the lagoon, the swallows over the León de Greiff, the thrush pecking at the corpse of the copetón in the park and the mockingbird in the garden. I encountered these beings and was touched by their importance; the pause became necessary; giving them attention changed my world. It opened up the possibility of questioning what my attention is directed towards, thinking about my relationships and the gestures of my work.
This work stems from the desire to build a nest and the dream of flight.
*Fotografías tomadas por Carolina Bonilla González